-
1 blow bubbles
заниматься пустым делом, пускать мыльные пузыри, тешиться как дитяIt's merely blowing bubbles to introduce reforms without any funds to carry them out. — Пытаться проводить реформы, не имея никаких средств для их осуществления, - это все равно что пускать мыльные пузыри.
-
2 boondoggle
['buːnˌdɒg(ə)l]1) Общая лексика: заниматься бессмысленным делом2) Американизм: заниматься пустым, бессмысленным делом3) Военный термин: поездка под видом служебной командировки4) Экономика: делать напрасный труд, заниматься пустым делом -
3 boondoggle
-
4 הבל
הָבַל
A(qal): 1. осуетиться, становиться пустым, негодным;
2. заниматься пустым делом, пустословить.
E(hi): обманывать, вводить в заблуждение. -
5 boondoggle
Большой англо-русский и русско-английский словарь > boondoggle
-
6 sandpaper
ˈsændˌpeɪpə сущ. наждачная бумага, шкурка наждачная бумага, "шкурка" (техническое) зачищать, шлифовать "шкуркой" > to * the anchor заниматься пустым, бесполезным делом sandpaper наждачная бумага, шкуркаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sandpaper
-
7 boondoggle
[ʹbu:n͵dɒg(ə)l] v амер. сл.заниматься пустым, бессмысленным делом -
8 sandpaper
1. [ʹsænd͵peıpə] nнаждачная бумага, «шкурка»2. [ʹsænd͵peıpə] v тех.зачищать, шлифовать «шкуркой»♢
to sandpaper the anchor - заниматься пустым, бесполезным делом -
9 Kiebitz
m -es, -e1)gemeiner Kiebitz — зоол. чибис, пигалица (Vanellus vanellus L.)2) разг. (надоедливый) болельщик (подсказывающий играющим в карты, шахматы и т. п.)••Kiebitze hüten — разг. заниматься пустым делом; бездельничать -
10 air
I m1) воздух; атмосфераair lourd — тяжёлый, спёртый воздухair libre, grand air — свежий воздухl'air du pays — родной воздух; родные краяrenouveler l'air d'une chambre — проветривать комнатуprendre l'air — 1) ( также prendre le grand air) выйти на свежий воздух, подышать воздухом, прогуляться 2) взлететь, подняться ( о самолёте)être en l'air — висеть в воздухе, повиснуть в воздухеlancer en l'air — подбросить вверхtirer (un coup) en l'air — выстрелить в воздухmettre tout en l'air — перевернуть всё вверх дномen plein air, au grand air — на свежем воздухе; на ветру; на улицеdans les airs — в воздух, в воздухеà l'air libre — на свежем, на вольном воздухе••bâtir en l'air — строить воздушные замкиcela est [c'est] dans l'air — это носится в воздухе; об этом говорятvivre de l'air — питаться воздухомvivre de l'air du temps — 1) идти в ногу со временем 2) разг. жить святым духомchanger d'air — переменить обстановкуprendre l'air du bureau — зондировать обстановку, осведомляться о положении делse donner de l'air — 1) расслабиться, свободнее держать себя; развлекаться 2) разг. уходить, смыватьсяdéplacer de l'air прост. — суетиться; создавать видимость деятельностиpomper l'air à qn прост. — надоедать кому-либоparler en l'air — говорить необдуманно; бросать слова на ветерtête en l'air — ветреник; легкомысленный человекcracher en l'air разг. — заниматься пустым деломs'envoyer en l'air прост. — получать наслаждениеficher [flanquer, груб. foutre] en l'air — 1) бросать, выбрасывать 2) отделаться от... 3) устроить разгром в... 4) расстроить, погубить, поломать2) ветер; дуновение ветра••laisse-moi mon air!, (allez) de l'air прост. — катись отсюда3)air-air — ракеты (класса) "воздух" - "воздух"air - sol — ракеты (класса) "воздух" - "земля"4) тех. естественная тягаII m(внешний) вид, наружностьair absent — отсутствующий, рассеянный видavoir grand air — иметь внушительный видavoir un air suspect — иметь подозрительный вид, подозрительно выглядетьavoir bon air — хорошо выглядетьun faux air de... — обманчивое сходство с...elle a l'air intelligent(e) — она кажется умнойil a l'air de le savoir — он, кажется [по-видимому], знает этоil n'a l'air de rien — он и вида не показывает, не подаётn'avoir l'air de rien — быть на вид неказистым, несложнымil y a l'air de [que...] разг. — похоже, (что...)••prendre des airs [de grand airs] — важничатьair d'en avoir deux разг. — лицемерный видIII mair du pays, air populaire — народная песняc'est l'air qui fait la chanson посл. — суть в тоне, а не в словах••en avoir l'air et la chanson уст. — быть на самом деле таким, каким казаться -
11 mosca
f1) муха4) разг. надоеда, зануда, назойливая муха5) разг. досада, недовольство, внутреннее беспокойствоestar (andar) con mosca разг. — быть недовольным (раздосадованным); быть не в духе6) pl Чили пятнышки, точки на зеркале7) Мекс. безбилетник; заяц (разг.)8) pl разг. искры••moscas blancas разг. — снег, снежинки, белые мухиmoscas volantes мед. — чёрные точки перед глазами, мушкиmosca en leche разг. — смуглая женщина в светлой одеждеpor si las moscas разг. — на всякий случайaflojar (soltar) la mosca разг. — тратить деньги, раскошеливатьсяcazar moscas разг. — заниматься пустым деломpapar moscas разг. — ротозейничать, считать ворон; разевать рот (прост.)no es capaz de matar una mosca разг. — он и мухи не обидитsacudir las moscas разг. — отвлечься (отмахнуться) от (всех) неприятностей (переживаний); встряхнуться, развеятьсяser una mosca blanca разг. — быть белой воронойaramos, dijo la mosca al buey погов. — (и) мы пахали...¿qué mosca te (le) ha picado? — какая муха тебя (его) укусила? -
12 grillo
grillo m 1) сверчок grillo campestre-- полевой сверчок grillo del focolare -- домашний <домовый> сверчок il canto del grillo -- песнь сверчка avere il cervello d'un grillo -- быть глупым mangiare quanto un grillo -- поклевать, как птичка fare il grillo parlante fam -- поучать, строить из себя умника 2) fig каприз, прихоть, причуда; выкрутас, заскок pigliare il grillo -- дуться, сердиться avere il capo ai grilli -- капризничать levare i grilli dal capo -- выбить дурь из головы ha molti grilli per la testa -- он человек со странностями <с большим приветом прост> 3) edil подвесная люлька; висячие леса 4) mil st таран; осадное орудие 5) маленький шар (служащий мишенью для игроков в шары); красный шар (в бильярде) non cavare un grillo dal buco -- не уметь ничего путем сделать andare alla caccia dei grilli ant -- заниматься пустым делом andare a sentir cantare i grilli fam -- умереть indovinala grillo! fam -- кто его разберет!, кто его знает!, поди-ка разбери! ogni grillo grilla a sé prov -- ~ мелет, что мельница -
13 grillo
grillo ḿ 1) сверчок grillo campestre¤ non cavare un grillo dal buco — не уметь ничего путём сделать andare alla caccia dei grilli ant — заниматься пустым делом andare a sentir cantare i grilli fam — умереть indovinala grillo! fam — кто его разберёт!, кто его знает!, поди-ка разбери! ogni grillo grilla a sé prov — ~ мелет, что мельница -
14 boondoggle
1) любая бессмысленная, неэффективная и расточительная деятельность (проект); часто такая работа имеет целью исключительно создание рабочих мест; 2) заниматься пустым, бессмысленным делом. -
15 boondoggle
[`buːndɔg(ə)l]тратить время на пустое занятие; заниматься пустым несерьезным деломАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > boondoggle
-
16 κομπολακεω
-
17 cracher en l'air
- Ils feraient mieux de ne pas cracher en l'air, ça leur retombe sur le nez, criait-elle quand on la poussait au bout. (É. Zola, L'Assommoir.) — - Пусть не плюют против ветра - на них же обратно упадет! - кричала Жервеза, когда ее выводили из себя.
2) разг. заниматься пустым делом -
18 faire du vent
разг.2) важничатьMais moi, ceux qui font du vent, je les calme. (J. Giono, (GL).) — Но тех, кто задирает передо мной нос, я стараюсь поставить на место.
-
19 rouler son tonneau
делать вид, что работаешь; заниматься пустым делом, чтобы не казаться бездельникомDictionnaire français-russe des idiomes > rouler son tonneau
-
20 cazar moscas
См. также в других словарях:
прекрати заниматься пустым делом — нареч, кол во синонимов: 2 • работа дураков любит (1) • хватит ковырять в носу (1) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
Мудню развести — Заниматься пустым делом, болтать без дела … Словарь криминального и полукриминального мира
Пизде пить подавать — Заниматься пустым делом … Словарь криминального и полукриминального мира
ПИЗДА — Задрипанная (заёбанная) пизда. Неценз. Презр. О неряшливой, худой и некрасивой женщине. Мокиенко, Никитина 2003, 252. Засушенная пизда. Неценз. Презр. Об очень худой, костлявой, некрасивой и немолодой женщине. Мокиенко, Никитина 2003, 252.… … Большой словарь русских поговорок
СЛОН — Розовый слон. Жарг. мол. Шутл. Водка Yupi. ТК 2000. Слон без хобота. Жарг. мол. Шутл. Еврей. Максимов, 391. Слон в маринаде. Жарг. мол. Шутл. О чём л. неизвестном. БСРЖ, 547. Слон и Моська. 1. Разг. Шутл. ирон. О людях, различающихся по росту,… … Большой словарь русских поговорок
дрочить — ДРОЧИТЬ, чу, чишь (или дрочишь); несов., что и без доп. 1. Заниматься онанизмом. 2. Заниматься пустым, никчемным делом; тратить силы попусту. Мы в отделе один проект уже год дрочим (или дрочим), а деньги все те же. Он дрочит вопрос, а вопрос… … Словарь русского арго
лысый — ЛЫСЫЙ, ого, м. 1. Ирон. обращение (часто к коротко постриженному человеку). 2. собств. В. И. Ленин Тебе чего лысый велел? Учись. 3. Мужской половой орган. Лысого гонять заниматься онанизмом; бездельничать, заниматься пустым делом. См. также:… … Словарь русского арго
Меледа игрушка — (Baguenaudier, das magische Ringspiel) очень старинная игрушка; состоит из замкнутой проволочной вилки , имеющей вид длинной шпильки для волос и воткнутой обоими свободными концами в рукоятку, и девяти колец, связанных между собой довольно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Меледа, игрушка — (Baguenaudier, das magische Ringspiel) очень старинная игрушка; состоит из замкнутой проволочной вилки , имеющей вид длинной шпильки для волос и воткнутой обоими свободными концами в рукоятку, и девяти колец, связанных между собой довольно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЧАЙ — 1. ЧАЙ1, чая (чаю), мн. чаи, муж. (от китайск. cha yeh чай в листьях). 1. Название различных видов вечнозеленого растения, из листьев которого приготовляется напиток. 2. (мн. употр. только в знач. разных сортов). Листья такого растения, особым… … Толковый словарь Ушакова
ЧАЙ — 1. ЧАЙ1, чая (чаю), мн. чаи, муж. (от китайск. cha yeh чай в листьях). 1. Название различных видов вечнозеленого растения, из листьев которого приготовляется напиток. 2. (мн. употр. только в знач. разных сортов). Листья такого растения, особым… … Толковый словарь Ушакова